The Design Center’s DNA is based on the spirit of the artisan-designer, recognizing that the Philippines is a nation of makers, crafters, and creators, who use their minds, hands, and hearts to create new ideas, objects, images, experiences, and systems. The Philippines marks its maiden participation at the Revelations International Biennial of Craft and Creation with a curated exhibition that reflects this enduring ethos as well as Design Center’s continuing commitment to inspiring, nurturing, and celebrating the next generation of artisan-designers.
The Banquet of the Philippines is an exploration of tradition, dedication, exception, and ambition. Each piece reflects the work of a thousand gestures born out of the collaboration between the communities of artisans across the archipelago of the Philippines, and the designers as they weave material culture, ancestral know-how, and creative vision, playfully pushing boundaries into new territories and shifting paradigms. The presentation is grounded on the nation's kinship with nature, the creative lifeforce that pulsates through the archipelago, fueling curiosity, and providing space for new expressions and craft futures.
Title of the Work: Heart of Abaca
Creator/s: Maricris Brias and Jaime Brias
Material/s: T’nalak, Abaca
Technique used: Weaving, Braiding
Material/specialty category: Textiles
Titre de l’œuvre: Cœur d’abaca
Créateur(s): Maricris Brias et Jaime Brias
Matériaux: T’nalak, Abaca
Techniques employées: Tissage, Tressage
Catégorie matérielle: Textiles
Creators' Notes:
Inspired by the abaca flower—the source of abaca fiber—Heart of Abaca is a sculptural piece that embodies the evolution of craftsmanship. Designed by Maricris and Jaime Brias, it pays homage to the T’boli tribe’s deep connection with nature and mastery of T’nalak weaving.
This three-layered piece represents different stages of the weaving process. The outermost layer, made of raw abaca dipped in pulp, symbolizes material preparation. The middle layer, with thin T’nalak strips, reflects the transformation of fibers through the meticulous ikat dyeing and weaving technique. The innermost layer, featuring broader patterned T’nalak strips, signifies the culmination of tradition and artistry.
Rising in a dynamic form, the piece mirrors nature’s organic growth, symbolizing continuity and cultural evolution. Heart of Abaca captures the synergy between indigenous artisans and contemporary Filipino designers, celebrating heritage while embracing innovation.
Notes des créateurs:
Inspiré du fleur d’abaca – la source du fibre abaca – « Cœur d’abaca » est une pièce sculpturale qui incarne l’évolution de l’artisanat. Conçu par Maricris et Jaime Brias, cela rend hommage à la connexion naturelle et la maîtrise du tissage T’nalak du tribu T’boli.
À trois couches, cette œuvre représente différentes étapes du processus du tissage. L’externe, formé d’abaca cru trempé du pulpe, symbolise la préparation matérielle.
La couche intermédiaire, avec des fines bandes de T’nalak, reflète la transformation des fibres à travers la technique méticuleuse de teinture et tissage ikat. La couche interne, comprenant des bandes de T’nalak aux motifs élargis, signifie l’apogée de l’art et la tradition. Ascendant en forme dynamique, l’œuvre reflète la croissance organique de la nature, symbolisant la continuité et l’évolution culturelle. « Cœur d’abaca » attrape la synergie entre artisans autochtones et créateurs contemporains philippins, célébrant à la fois l'héritage et l’innovation.
About the Creators:
Maricris Floirendo-Brias brings indigenous Filipino artistry into modern design. By weaving T’boli T’nalak and banana fiber into contemporary home decor, she empowers local communities and keeps cultural heritage alive.
More about Maricris Brias >
Jaime Brias is a multidisciplinary creative with a background in design, strategy, and business. Trained at RISD, Parsons, and Sotheby’s Institute, he works as an art consultant in London while collaborating with Philippine brands, blending tradition with innovation and sustainability.
More about Jaime Brias >
À propos des créateurs:
Maricris Floriendo-Brias apporte l’art autochtone philippine au design moderne. En tissant les fibres T’boli, T’nalak, et du bananier dans la décoration intérieure contemporaine, elle autonomise les communautés locales et entretient l'héritage culturel.
En savoir plus sur Maricris Brias >
Jaime Brias est créatif multidisciplinaire avec une formation en design, stratégie et entreprise. Formé à RISD, Parsons, et l’Institut Sotheby’s, il est conseiller artistique à Londres autant que collaborateur des marques Philippins, mêlant la tradition avec l’innovation et la durabilité.
En savoir plus sur Jaime Brias >
Title of the Work: Raffia flowers
Creator/s: Olivia d’Aboville (in collaboration with Industria Edition)
Material/s: Raffia polyester textile, steel frame
Technique used: Pleating and knotting
Material/specialty category: Textiles
Titre de l’œuvre: Fleurs de Raphia
Créateur(s): Olivia d’Aboville (en collaboration avec Industria Edition)
Matériaux: Textile polyester raphia, Armature en acier
Techniques employées: Plissage et nouage
Catégorie matérielle: Textiles
Creators' Notes:
For this piece, I experimented with handwoven raffia polyester textiles from Cebu, pleating it and creating circular conic shapes resembling flowers. I wanted to create larger than life imaginary flowers. To contrast with the softness of the fabric, I collaborated with Industria Edition for metal works.
Notes des créateurs:
Pour cette œuvre j’ai expérimenté sur des textiles de raphia polyester tissés par main à Cebu, en les plissant pour créer des formes coniques circulaires ressemblant à des fleurs. Pour faire contraste avec la douceur du tissu, j’ai collaboré avec Industria Édition pour la métallurgie.
About the Creator:
Olivia d'Aboville is a French-Filipino textile artist based in Manila. She manipulates handwoven Filipino textiles into pleated textile paintings and sculptures. She works mainly with abaca, raffia and silk.
More about Olivia d'Aboville >
À propos des créateurs:
Olivia d’Aboville est une artiste française-philippine basée a Manille. Elle transforme les tissus philippins tissés à la main en peintures et sculptures de textile. Ses matières principales sont l’abaca, le raphia, et la soie.
En savoir plus sur Olivia d'Aboville >
Title of the Work: Constellation
Creator/s: Neil Felipp
Material/s: Mother-of-pearl, white cabebe shell, white abalone shell, brass
Technique used: 3D printing, shell inlay
Material/specialty category: Other
Titre de l’œuvre: Constellation
Créateur(s): Neil Felipp
Matériaux: Ancre, coquille cabebe blanc, coquille d’ormeau blanc, laiton
Techniques employées: Impression 3D, incrustation de coquillage
Catégorie matérielle: Autre
Creators' Notes:
The concept of the sculpture is from an experience from an unreciprocated love.
There was a moment where I fell in with someone and reimagined them into a constellation, a group of stars that can only admire from a far. And imagine what if his constellation would suddenly be beside mine. A universe that we can call ours.
A moment where I give form to emotions like the cosmos above.
The 3-piece sculpture was made through an integration with 3D technology and a traditional craft of Cebu, shell inlay. The sculpture is inlaid with three shells, white mother-of-pearl, yellow mother-of-pearl, and white Cabebe shell. The patterns are whimsical and brass sheets will then be added.
Notes des créateurs:
Le concept de la sculpture se départ d’une expérience d’un amour non réciproque.
Il y eu un moment où je suis tombé avec quelqu’un et je leur ai réinventé en forme de constellation, un amas d’étoiles qu’on ne pourrait apprécier qu’à distance. Et imaginez donc si sa constellation se trouverait soudain à côté du mien. Un univers qui nous est propre.
Un moment quand je donne forme aux émotions comme le cosmos au-dessus.
La sculpture en trois pièces est créée d’une intégration de technologie 3D et un artisanat traditionnel de Cebu, l’incrustation de coquille. L’œuvre est incrustée de trois coquillages: nacre blanc, nacre jaune, et coquille de cabibe blanc. Des feuilles de laiton seront ajoutées aux motifs ludiques.
About the Creator:
Neil Felipp, founder of the eponymous brand, blends industrial design and brasswork to create elegant fashion accessories, earning awards, press recognition, and a loyal global following since 2010.
More about Neil Felipp >
À propos des créateurs:
Neil Felipp, fondateur de sa marque éponyme, mêle le design industriel et la ferronnerie du laiton pour créer des accessoires de mode élégants, remportant des prix, presse, et un public global et fidèle depuis 2010.
En savoir plus sur Neil Felipp >
Title of the Work: Hilaw, Layâ (Unripe, Withered)
Creator/s: Leeroy New, Christina Gaston
Material/s: Cogon grass, abaca, wax thread, bamboo beads
Technique used: Coiled basketry, brass welding, tapestry weaving
Material/specialty category: Other
Titre de l’œuvre: Hilaw, Layâ (Non-mûr, Flétri)
Créateur(s): Leeroy New, Christina Gaston
Matériaux: Herbe de cogon, abaca, fil de cire, perles en bambou
Techniques employées: Vannerie enroulé, soudure en laiton, tissage de tapisserie
Catégorie matérielle: Autre
Creators' Notes:
This piece explores the balance between growth and natural degradation, inspired by the cycle of life— like spring and autumn, or beginnings and endings. The woven discs, made from cogon grass, wax thread, and bamboo beads, are created by women, daughters, mothers, and sisters, from a farming community in Negros who are deeply familiar with the seasons of planting and harvesting. The micro landscape also features the discs resting on a plant-like brass structure that appears to grow out of the whimsical mound.
The contrast in colors shows the push and pull between growth and decay; a reflection of how nature constantly evolves, and how people who live off the land understand that both are necessary parts of life. Each crafted piece reflects the distinct story and technique of its maker, creating a direct connection between viewer and artisan. It shows that every thread is the result of real experience, shaped by individual hands and the lives behind them.
Notes des créateurs:
Cette pièce porte sur l’équilibre entre la croissance et le déclin naturel, inspiré du cycle de vie –– printemps et hiver, début et fin. Les disques tissés de l’herbe de cogon, fil de cire et perles en bambou sont fabriqués par des femmes, filles, mères, et sœurs d’une communauté d'agriculteurs au Negros, bien versées dans les saisons de plantation et de récolte. Parmi ce micro-paysage les disques se reposent sur des structures en laiton végétales qui semblent pousser de la butte fantasiste.
Le contraste des couleurs démontre l’oscillation entre la croissance et le déclin; une réflection de l'évolution constante de la nature et l’entente de cette dualité nécessaire parmi ceux qui vivent de la terre. Chaque fabrication reflète l’histoire et la technique particulière du créateur, fournissant un lien entre spectateur et artisan. Chaque fil se déroule d'une expérience véritable, formé par des mains individuelles et les vies qui les dirigent.
About the Creators:
Leeroy New is a multidisciplinary Filipino artist blending sci-fi, mythology, and environmentalism through a mix of natural materials and found objects.
More about Leeroy New >
Christina Gaston works with artisan communities to create nature-inspired handcrafted pieces using abundant and sustainable materials and traditional weaving skills. Her work with Hacienda Crafts empowers artisans and provides them with livelihood opportunities.
More about Christina Gaston >
À propos des créateurs:
Leeroy New est un artiste philippin multidisciplinaire qui assemble le science-fiction, la mythologie et l’environnementalisme parmi un mélange de matériaux naturels et objets trouvés.
En savoir plus sur Leeroy New >
Christina Gaston travaille avec les communautés artisanales pour créer des œuvres faites à la main inspirées par la nature, en utilisant matériaux abondants et soutenables et savoir-faire traditionnels du tissage. Son travail avec Hacienda Crafts d’habiliter les artisans leur offre des moyens de subsistance.
En savoir plus sur Christina Gaston >
Title of the Work: Untitled
Creator/s: Milo Naval (in collaboration with Shelmed Cottage Treasures)
Material/s: Abaca, seashells
Technique used: Straight weaving, and crochet abaca
Material/specialty category: Other
Titre de l’œuvre: Sans titre
Créateur(s): Milo Naval (en collaboration avec Shelmed Cottage Treasures)
Matériaux: Abaca, coquille
Techniques employées: Tissage adroit, crochet en abaca
Catégorie matérielle: Autre
Creators' Notes:
Created for the show Revelation, this piece reflects my journey with Abaca, a material deeply tied to my roots. Coming from the Bicol region, the world’s largest producer of Abaca, I developed a profound connection to this remarkable fiber, immersing myself in its textures, strengths, and subtle nuances.
In this work, I seek to push the boundaries of Abaca, transcending its traditional applications, reimagining it with a modern, minimalist approach. Devoid of color but adorned with intricate detail, the object presents the material in its purest, most natural state -- a quiet tribute to its innate beauty and resilience.
Abaca is more than just a medium. It carries with it stories of heritage, strength, and transformation. Through this piece, I allow Abaca to speak for itself, inviting viewers to experience its understated power and enduring versatility from a contemporary lens.
Notes des créateurs:
Créé pour le salon Révélation, cette pièce reflète mon voyage avec l’abaca, un matériel profondément lié à mes racines. Venant du région du Bicol, le premier producteur mondial d’abaca, j’ai développé un lien profond avec cette fibre remarquable en me plongeant dans ses textures, pouvoirs, et nuances subtiles.
Dans ce travail je souhaite repousser les frontières d’abaca, transcendant ses applications traditionnelles, en le réinventant dans une approche minimaliste et moderne. Dépourvu de couleur mais orné en détails complexes, l’objet présent le materiel dans son état pur et naturel –– un hommage sérène à sa beauté et résilience innée.
Abaca est plus qu’un médium. Elle apporte avec elle les histoire de l'héritage, puissance, et transformation. A travers cette pièce je permettra l’abaca de parler pour elle-même, en invitant les spectateurs à vivre son pouvoir discret et versatilité persistante d’une point-de-vue contemporaine.
About the Creator:
Milo Naval, a Filipino designer, is renowned for his minimalist, nature-inspired furniture that harmoniously blends indigenous materials with modern aesthetics. As the founder of Evolve Designs and a member of Movement 8, his award-winning works promote Philippine design on the global stage.
More about Milo Naval >
À propos des créateurs:
Milo Naval, créateur philippin, est renommé pour ses meubles minimalistes inspirés de la nature qui harmonisent les matières indigènes et les esthétiques modernes. Fondateur de Evolve Designs et un membre du Movement 8, ses travaux récompensés promouvent le design philippin sur l'échelle mondiale.
En savoir plus sur Milo Naval >
Title of the Work: Kaleidoscope
Creator/s: Jude Tiotuico (in collaboration with Olivia D’Aboville and Rurungan sa Tubod Foundation)
Material/s: Steel and Shibori Philippine silk, handwoven and hand-dyed with reactive dye
Technique used: Metal hand hammering and shearing
Material/specialty category: Metal
Titre de l’œuvre: Kalédioscope
Créateur(s): Jude Tiotuico (en collaboration avec Olivia D’Aboville et Fondation Rurungan sa Tubod)
Matériaux: Acier et soie shibori philippin, tissées et teintes par main avec du teint réactif
Techniques employées: Martelage par main et cisaillement
Catégorie matérielle: Métal
Creators' Notes:
Kaleidoscope captures papillons in play, flowing together in indigo flashes patterning the wind that carries them. Each papillon was carefully hand hammered and sheared to imbue paperlike lightness in the steel. Filipino natural silk envelopes the flow in touches of indigo dyed with the shibori tie-dying technique. The elements of the piece converge to form a harmonic “kaleidoscope” of indigo hues. Light reflects off the steel forms while permeating the silk, inviting viewers of the piece to experience the indigo dance between light and shadow–a contemplation on the magic and strength of community in the flow of life.
Notes des créateurs:
Kaléidoscope capte des papillons en jeu, oscillant ensemble en éclairs d’indigo façonnés d’après le vent qui les portent. Chaque papillon est martelé et cisaillé soigneusement pour rendre l’acier aussi léger que du papier. La soie naturelle philippin enveloppe le flux en touches d’indigo teints avec la technique shibori. La lumière se reflète sur les formes d’acier tout en pénétrant la soie, invitant le spectateur à ressentir la danse en indigo entre lumière et ombre–une contemplation sur la magie et la puissance des communautés dans le flux de la vie.
About the Creators:
Jude Tiotuico blends metal craftsmanship with artistic design to create iconic furniture, sculptures, and collaborated with top designers, pushing boundaries in design and technique.
More about Jude Tiotuico >
Olivia d'Aboville is a French-Filipino textile artist based in Manila. She manipulates handwoven Filipino textiles into pleated textile paintings and sculptures. She works mainly with abaca, raffia and silk.
More about Olivia d'Aboville >
À propos des créateurs:
Jude Tiotuico mêle l’artisanat du métal avec le design artistique pour créer des meubles iconiques et des sculptures. Il a collaboré avec des concepteurs réputés, repoussant les limites dans le design et la technique.
En savoir plus sur Jude Tiotuico >
Olivia d’Aboville est une artiste française-philippine basée a Manille. Elle transforme les tissus philippins tissés à la main en peintures et sculptures de textile. Ses matières principales sont l’abaca, le raphia, et la soie.
En savoir plus sur Olivia d'Aboville >